
Il est probable que Jésus n’ait pas porté ce nom de son vivant, indiquent des scientifiques, qui pensent qu’il avait un nom ou un surnom différent.
Le nom « Jésus » a été mal traduit à de nombreuses reprises à travers les langues et les époques. Ce n’est qu’au XVIe siècle que les traducteurs anglais ont standardisé le nom en « Jésus ».
Les linguistes suggèrent que son nom n’était pas « Christ » mais plutôt un nom lié à son lieu de naissance, Nazareth. Cela signifie que son véritable nom aurait pu être « Yeshu Nazareen ».

Le professeur Dineke Houtman, spécialiste des relations entre le judaïsme et le christianisme, explique : « Nous ne pouvons pas savoir avec certitude quelles langues parlaient Jésus. Toutefois, compte tenu de ses origines familiales à Nazareth, nous pouvons supposer que sa langue quotidienne était l’araméen ».
Les experts affirment que le nom « Jésus » n’existait pas à l’époque où il a vécu.

Dineke Houtman ajoute: « Son nom aurait probablement été en araméen – Yeshua. Il est probable que c’est également ainsi qu’il s’est présenté. Une autre possibilité est la forme plus courte, Yeshu, qui apparaît dans la littérature rabbinique ultérieure ».
Source : Daily Star
E-mail : maciteinfo@gmail.com; bawela1@gmail.com
Pour vos annonces, (publi)reportages, etc., joignez-nous au (00228)91515309/79872224 www.macite.tg, L’information, la bonne !